Сегодня по сети активно расходится "снятый с эфира" ролик, где Ефремов читает стихотворение Быкова о тандеме. Некоторые вспоминают, что в этом ролике озвучена очень сильно цензурированная версия текста и приводят более близкую к оригиналу. Впрочем, и в ней тоже стыдливо заменяют некоторые сильные слова.
А ведь я еще 31 марта записал собственную экспресс-версию этого шедевра, в которой прочитан полностью, без единой купюры, оригинальный текст Дмитрия Быкова.
Понятно, что в художественности трактовки мне пока рано равняться с признанными мастерами. Но желающих воспринимать настоящее, неподцензурное и тех, кто пропустил из-за проблем в ЖЖ, - прошу сюда :-)